Aujourd'hui, un mot ou deux...
Me encontré con una palabra que no conocía. Para los que no vivimos en Francia este tipo de vocabulario es mucho menos usual. Cochonaille... Se trata de los chacinados! Todos los diversos tipos de productos que se elaboran a partir de la carne de chancho.
Il a été tel qu'en lui même: Cuando se dice esto de alguien, lo que se está queriendo decir es que se mostró natural, tal cual es...
Y una expresión que debe de existir en todos los idiomas, porque según sé, hay concursos internacionales de: pierre-feuille-ciseaux! (Piedra, papel o tijera)
A bientôt!
No hay comentarios:
Publicar un comentario